ºÒ±³¿ë¾î



Please note that these works are from various groups. All credits for the translation should go to those groups. Some special characters are not shown properly. Please download and use the hwp file.

¹ý´ç : Dharma Hall, Main Hall

´ë¿õÀü : Buddha statue Hall, Main Buddha Hall

´ëÀû±¤Àü (ºñ·ÎÀü) : Hall of the Vairochana Buddha (Cosmic Buddha)

°üÀ½Àü (¿øÅëÀü) : Hall of the Avalokitesvara (Bodhisattva of compassion)

¸íºÎÀü (ÀÀÁøÀü) : Hall of the Kings of the hells

¹«·®¼öÀü (±Ø¶ôÀü) : Hall for Amitabha Buddha (The Buddha of the Western Paradise, The Buddha of Light)

»ê½Å°¢ : Mountain God (Spirit) Shrine

Ä¥¼º°¢ : Hall of the Sever Star Spirit (Big Dipper)

³ªÇÑÀü (ÀÀÁø°¢, ÀÀÇâ°¢) : Hall of the Attained Ones (Arahants)

µ¶¼º°¢ : Hall for the Solitary Hermit (Lonely Sage)

º¸ÀåÀü (º¸¹°Àü) : Temple Museum, Hall for the Temple Treasures

ÆÈ»óÀü : Hell of the eight paintings of Sakyamunis's Life (A hall with paintings of the eight main events)

Àå°æ°¢ : Hall for the Sutras

¼³¹ýÀü : Teaching Hall

Á¶»çÀü : Hall for the Patriarchs

¿ä»çä : Monks's residence

Á¾¹«¼Ò : Temple office

ÈÄ¿ø : Kitcher

¼±¿ø : Meditation Hall

°­¿ø (½Â°¡´ëÇÐ) : Monks' School/College, Monks' Academy

À²¿ø : Vinaya (Precept) School

ÃѸ² : Comprehensive training monastery (Lit. Grove of Trees)

¾ÏÀÚ : Hermitage

ž : Pagoda, Stupa, Cetiys

ºÎµµ : Memorial Momument (Stele)

¼®µî : Stone Lantern

Á¾°¢(Á¾·ç) : Bell tower (Bell pavilion)

ÀÏÁÖ¹® : One-pillar gate, Entrance gate

ºÒÀ̹® : Gate of Non-duality

ÇØÅ»¹® : Gate of Liberation

»çõ¿Õ¹® : Gate of the four Guardia

¼®°¡¸ð´ÏºÒ : Sakyamuni Buddha (The Historical Buddha)

¾Æ¹ÌŸºÒ : Amitabha Buddha, The Buddha of the Western Paradise, The Buddha of Light ºñ·ÎÀÚ³ªºÒ : Vairochana Buddha (Cosmic Buddha)

¹Ì¸¤ºÒ : The Future Buddha, Maitreya Buddha

¾à»çºÒ : The Medicine Buddha

¿ÍºÒ : Reclining Buddha

°ü¼¼À½º¸»ì : Avalokitesvara, Bodhisattva of Compassion

¹®¼öº¸»ì : Manjusri, Bodhisattva of ____

º¸Çöº¸»ì : Samantadhadra, Bodhisattva of Universal Power, Compassionate Action

ÁöÀ庸»ì : Ksitigarbha Bodhisattva of the hells

ºÏ(¹ý°í) : Bll, Dharma bell, Temple bell

Á¾(¹ýÁ¾) : Temple drum

¸ñ¾î(ÙÊåà) : Wooden fish

¿îÆÇ(ê£÷ù) : Gong

¸ñŹ : Wooden Percussion instrument

¿ä·É : Hand bell

ŹÀÚ : Buddha's Table, Table infront of the Buddha Statue

Çâ·Î : Incense burner

Ãдë : Candle stick

ºÒ±â(ÝÖÐï) : Buddhist instrument

ºÒÀüÇÔ(º¹ÀüÇÔ) : Donation box

Á׺ñ(À屺Á׺ñ) : Bamboo Clapper(stick)

¹Ù·ç : Alms bowls, Buddhist (monk's) bowls

Áº¹ : Cushion, seat

°¡»ç : Ceremonial robes

ˌȕ : Ceremonial robes (Formal Monastics robes)

Çâ(¿Ã¸®´Ù, ÇÇ¿ì´Ù) : to offer(burn, Light) incense

¿°ÁÖ : Prayer beads

´ÜÁÖ : Armlet

º®È­ : Wall painting

ÅÊÈ­ : Buddhist painting behind the Buddha statue

´Üû : Cosmic Designs (Lit. Red and Blue)

ÁÖ·Ã : Saying of the Buddha or great masters

dz°æ : Wind Bell, Chime

½É¿ìµµ(½Ê¿ìµµ) : Ten Oxherding picture

°íÇà : asceticism

µ¶½Å : celebate monks

°ø´öÀ» ½×´Ù : to acquire merit.

¿°ÁÖ : long string of beads

´ÜÁÖ : shot string of beads

»ç¸® : sarira in Sanscrit, relics

Æ÷±³ÇÏ´Ù : propagate spread Dharma

ºÒ½Ä : fasting

ºÒÀÌ : non-duality

°­¿ø : literally means lecture hall Sangha college

°áÁ¦ : non-season, time to work meditation hall or in lecture hall

ÇØÁ¦ : free season. It is normally three monthes

¹ý¸Æ : Dharma linage

Ãß¼® : harvest mon festival

±âº¹ : praying for good fortune

°ï¿å : bathe baby Buddha

½Å³â : New year

Ãà¿ø : pray for blessing

¿¬µî : lotus lantern

¿¬µîÇà¿­ : lantern parade

Á׺ñ : bamboo clapper

Àý : temple

¹æÀå : resident master

ÃѸ² : monastery

¾ÏÀÚ : hermitage

Åä±¼ : private residence

½º´Ô : venerable, reverend

½Â°¡ : sangha

½Â°¡´ëÇÐ : sangha college

Á¶°èÁ¾ : Chogye Order

ºÒ°¡/½Â°¡ : Buddhist Community


ž PAGODA

±â´Ü(žÀÇ °æ¿ì) : base. foundation, pedestal(Á¦ÇÑÀûÀ¸·Î »ç¿ë)

´ÜÃþ±â´Ü : single-layer base

ÀÌÁß±â´Ü : two-stepped pedestal, double foundation

È­°­¾Ï ±â´Ü : granite foundation

À­±â´Ü : upper foundation

³ë¹Ý : base of finial

´ÙÃþ¼®Å¾ : multi-story pagoda

´Ü : step

5´Ü ¹Þħ : five step cornices

µ¿Å¾ : cast pagoda

¸é¼® : face

¹Þħ : cornice (ƯÈ÷ ¿Á°³½ÄÀÇ)

¿Á°³½Ä ¹Þħ : roof cornice

´ÙÁß(ƯÈ÷ ¿Á°³½ÄÀÇ) : multiple tiers

¹æ¿µ : square

º¸·û : jewel disk

º¸ÁÖ : pearl shaped stone, pearl shapedstone

¸ñ·Ã : inverted lotus petals

ºñ : memorial, monument

Á¤·ûºÎ : ornamental top scation finial

½ÉÁ߱➠: pedestal

¼­Å¾ : west pagoda

½Öž : twin pagoda

¾ç·Ã : upturned lotus petals

¾çÈ­ : flower

¿Á°³¼® : roofstone

¿Á½Å : body

ÃÊÃþ¿Á½Å : first story of pagoda

¿ëÂ÷ : round stone

¿ìÁÖ : corner pillar

À广Çü : rectangular

Àüž(º®µ¹Å¾) : brick pagoda

Á¡ÆÇ¾Ï(¼®ÁË) : argillite

ÂûÁÖ : pinnacle

Ãß´Ï : ?

ž½Å(ž½ÅºÎ) : main body

ÅÊÁÖ : center pillar

ÆÈºÎÁß»ó : eight Dharma protectors

ÇÏ´ë¼® : base of pedestal(¼®µîÀÇ °æ¿ì¸¸?)

ȭâ : windows, opening(¼®µîÀÇ °æ¿ì¿¡)

Àü°¢ : edge

°ü¼®,°«µ¹ : capstone

ÅÊÈ­ : T'aenghwa

½ÅÁßÅÊÈ­ : Shinjung t'aenghwa(¼³¸í)

±Ý¶õ°¡»ç : a golden robe

Á»ó : seated Buddha carved on a rock

¸¶¾ÖºÒÁ»ó : a seated Buddha carved on a rock

¿¬²É´ëÁ : lotus pedestal

´ëÁ : pedestal

ºÒÁÂ(ÝÖñ¨) : a seat for buddha

±¤¹è : nimbus

Ç׸¶ÃËÁöÀÎ : mudra of expelling evil by pointing the ground

¾Æ¹ÌŸºÒ : Amit'abul (Amitabha Buddha)

°ü¼¼À½º¸»ì : Kwanseumbosal (Avalokitesvara Bodhisattva)

¾à»ç¿©·¡ : Yaksay?rae (Bhaisajyaguru Buddha)

º¸»ì : Posal (Arhat)

»ïÃþ¼®Å¾ : Three-story stone pagoda

ºÎµµ : Pudo (Stupa enshrining monk's ashes?)

´ë¿õÀü : Taeungj?n

¸íºÎÀü : My?ngbuj?n

´ëÀû±¤Àü : Taej?kkwangj?n

ÀÀ¡Àü : ?ngjinj?n

´ÝÁý : canopy

Å«¹æ : Taejungbang (public hall)

´©°¢ : pavilion

¿ä»çü : Yosach'ae (living quarter)

¹ý´ç : Dharma hall

±¹»çºñ : a stele dedicated to National Dharma Master(?)

±ÍºÎ : turtle shaped stone base for a stele

¼®Á¤(à´ïÌ) : stone water well

¼®Á¶ : stone water basin

¼®µî : stone lantern

»ç¸®ÇÔ : a sarira case

»ç¸® : sarira

´ç°£ÁöÁÖ : flagpole supports

¼®Àå½Â : stone Changs?ng (stone deity post)

¼®½Ç : stone chamber

´ëÈ­ÁÖ(ÓÞûùñ«) : ?

ºñ±¸´Ï : Piguni

»ç°æ(ÞÐÌè) : transcribed sutra or sutra transcribing(°æ¿ì¿¡ µû¶ó¼­)

ÁÖÁö : head monk (abbot)

±¸»ê¼±¹® : nine mountain son schools

º»»ê(º»»ç) : the head temple

°æ»óºÏµµ : Ky?ngsangbukdo province

À¯Çü¹®È­Àç : Tangible Cultural Property No.

º¸¹° : Treasure

ȍ˞ : Historic Site(?)

õ¿¬±â³ä¹° : Natural Monument

±â³ä¹° : Monument(?)

¹Î¼ÓÀÚ·á : Folklore Material ( or Folklore Resources?)

±¹º¸ : National Treasure

»çÀû ¹× ¸í½Â : Historic and Scenic Place

Áß¿ä¹Î¼ÓÀÚ·á : Important Folklore Material

ÀüÅë°ÇÁ¶¹° : Traditional Structure


karma

hell hungry ghost animals asuras human heavenly beings

Chosun period Buddhism is knows as a time when monks lost their ial

prestige and were prohibited from entering capital

he Four Great Bodhisattva Vows

I vow to save all sentient beings

I vow to end all sufferings

I vow to learn all Dharma

I vow to attain enlightenment

*Buddha ´Â Ç×»ó ´ë¹®ÀڷΠǥ±â.



The McCune-Reischauer System modified by the Korea Journal


I. Consonants


¤¡

¤¤

¤§

¤©

¤±

¤²

¤µ*

¤·

¤¸

¤º

¤»

¤¼

¤½

¤¾

Initial

k-

n-

t-

n-

m-

p-

s-


ch-

ch'-

k'-

t'-

p'-

h-

Final

-k

-n

-t

-l

-m

-p

-t

-ng

-t

-t

-k

-t

-p

-t


¤¢

¤¨

¤³

¤¶

¤¹

¤«

¤£ ¤ª

¤¥ ¤¦

¤¯ ¤´

¤¬ ¤­ ¤® ¤°

Initial

kk-

tt-

pp-

ss-

tch-






Final

-k



-t


-m

-k

-n

-p

-l

*"½Ã" is romanized as shi

II. Vowels

¤¿

¤Á

¤Ã

¤Å

¤Ç

¤Ë

¤Ì

¤Ð

¤Ñ

¤Ó


a

ya

o

yo

o

yo

u

yu

u

i


¤È

¤Í

¤À

¤Ä

¤Ê

¤Ï

¤Ò

¤É

¤Î

¤Â

¤Æ

wa

wo

ae

e

oe

wi

ui

wae

we

yac

yc



III. Euphonic changes in consonant sequences within words

Initial

Final

¤¡

¤¤

¤§

¤©

¤±

¤²

¤µ

¤¸

¤º ¤» ¤¼ ¤½ ¤¾

Vowel

k-

n-

t-

n-

m-

p-

s-

ch-

ch' k' t' p' h


¤¡(¤»)

-k

*

ngn


ngn

ngm





g(k')

¤¤

-n

n'g


nd

ll


nb


nj



¤§(¤¼)

-t


nn


nn

nm





d(t')

¤µ

s

¤¸(¤º)

j(ch')

¤¾

h

¤©

-l

lg

ll

ld

ll


lb


lj


r

¤±

-m

mg


md



mb


mj



¤²(¤½)

-p


mn


mn

mm





b(p')

¤·

-ng

ngg


ngd



ngb


ngj



* Blanks in the table means no euphonic changes occur

SANSKRIT

KOREAN

JAPANESE

CHINESE

ENGLISH

* * * * *

±Ý°­½Åâ

KUM-KANG-SHIN-CHANG

«Ë«ª«¦

NIWO

ìÒèÝ

The Two Gate Guardians

Lokapata

»çõ¿Õ

SACHAWN-WNAG

«·«Æ«ó«ª«¦

SHITENO

ÞÌô¸èÝ

The Four Guardians

Vaisravana

´Ù¹®Ãµ¿Õ

TA-MOON-CHAWN-WANG

«¿«â«ó«Æ«ó

TAMONTEN

ÒýÚ¤ô¸èÝ

Guardians of the North

Virudhaka

Á¸Àåõ¿Õ

CHON-CHANG-

CHAWN-WANG

«¾«¦«Á«ç«¦«Æ«ó

SOCHOTEN

ðîíþô¸èÝ

Guardians of the South

Dhrtarastra

Áö±¹Ãµ¿Õ

CHI-KOOK-

CHAWN-WANG

«¸«³«¯«Æ«ó

JIROKUTEN

ò¥ÏÐô¸èÝ

Guardians of the East

Virupaksa

±¤¸ñõ¿Õ

KWANG-MOK-

CHAWN-WANG

«³«¦«â«¯«Æ«ó

KOMOKUTEN

ÎÆÙÍô¸èÝ

Guardians of the West

* * * * *

½É¿ìµµ

SHIM-OO-DO

«¸«§«¦«®«§«¦«º

JEWGYUTZU

ãüéÚÓñ

The Ox-Herding Paintings

* * * * *

ÆÈ»óµµ

PAL-SANG-DO

«Ï«Á«½«¦«Ç«ó

HACHISOTEN

ø¢ßÓÓñ

Eight Paintings from Sakya's Life

* * * * *

µµ¼Ö·¡ÀÇ »ó

DO-SOL-RAE-WEE-SANG

«È«½«Ä«é«¤«®«½

DODODTURAI-KISO

ÔßáãÕÐëðßÀ

Descent from Tusita

(Heaven of the Satisfied)

* * * * *

½ÅÁß´Ü

SHIN-CHOONG-TAN

«¸«ó«·«æ

JINSHOO

ãêñëÓ¦

Paintings Featuring

Tong-jin Posal

* * * * *

±Ø¶ôÀü

KUK-RAK-CHAWN

«³«¯«é«¯«Ç«ó

JOKURAKUTEN

пեîü

Temple of Supreme Bliss

* * * * *

´ë¿õÀü

DAE-OONG-CHAWN

«³«ó«É«¦

GONDOO-OO

ÓÞê©îü

Temple of the Great Hero

* * * * *

Ä¥¼º°¢

CHIL-SUNG-KAK

«·«Á«»«¤«««¯

SITJISAE-E-GAKU

öÒàøÊÈ

Chil-Sung's Shrine

* * * * *

»ê½Å°¢

SAN-SHIN-KAK

«µ«ó«¸«ó«Á«ó«««¯

SANCHIN-GAKU

ߣãêÊÈ

San-Shin's Shrine

* * * * *

¸íºÎÀü

MYAWNG-BOO-CHAWN

«ß«è«¦«Õ«Ç«ó

MYOHOOTEN

٢ݤîü

Chi-jang's Shrine

* * * * *

°üÀ½Àü ¿øÅëÀü

KWANNUM-CHAWN-

WAWNG-TONG-CHWN

«««ó«ª«ó«Ç«ó

KANNONTEN

κëåîüê­÷×îü

Kwanseum's Shrine

* * * * *

¿ëÇÑÀü

YONG-HWAN-CHAWN

«ê«è«¬«Ç«ó

RYOGATEN

éÌü¤îü

Miruk's Shrine

* * * * *

´ë±¤¸íÀü

DAE-KWANG-

MAWNG-CHAWN

«À«¤«³«¦«á«¤«Ç«ó

DAIKOMAETEN

ÓÞÎÃÙ¥îü

Verochana's Shrine

* * * * *

¶óÇÑÀü

RANHAN-CHAWN

«é«««ó«Ç«ó

RAKANTEN

ÔþùÓîü

Shrine of the 500 Nahan

* * * * *

¼­¹æ±Ø¶ôÁ¤Åä

SAWBANG-KUK-RAK-

CHAWNG-TO

«»«¤«Û«¦«´«¯

«é«¯«¸«è«¦«È

SAHOKOKUTAKUJODO

à¤Û°Ð¿Õ¥ïä÷Ï

Amita's Western Paradise

Nirvana

¿­¹Ý

YAWN-BAN

«Í«Ï«ó

NABHAN

æîÚé

Extinction of illusions




Sakyamuni

¼®°¡¸ð´ÏºÒ

SAKAMUNI-BUL

«·«ã««

SHAKYA

à·Ê¼Ù¿ÒùÝÖ

Prince of the Sakya Clan;

Siddhartha Guatama

Amitabha

¾Æ¹ÌŸºÒ

AMITA-BUL

«¢«ß«À

AMIDA

ä¹Ú¯öíÝÖ

Buddha of Pure land

Vairocana

ºñ·ÎÀÚ³ªºÒ

VEROCHANA-BUL

«Ó«í«Ê«¯«Ä

BIRONAKUTSU

ÝòÖÔó´ÑáÝÖ

Buddha of Spreading the

Light of Buddhist Truth

Maitreya

¹Ì¸¤ºÒ

MIRUK-BUL

«ß«í«¯

MIROKU

Ú¯×ÍÝÖ

The Coming Buddha

Bkaisajyguru

¾à»ç¿©·¡ºÒ

YAKSA-YAWRAE-BUL

«ä«¯«·

YAKUSHI

å·ÞÔåýÕÎÝÖ

Buddha of Medioine

Avalokitesvara

°ü¼¼À½º¸»ì

KWANSEUM-POSAL

«««ó«ª«ó

KWANNOW

κá¦ëåÜÌß±

Bodhisattva of Compassion

Kshitigarbha

ÁöÀ庸»ì

CHI-JANG-POSAL

«Á«¾«¦«Ü«µ«Ä

JIZO

ò¢íúÜÌß±

Bodhisattva of Hell

Mahasthama-

Prapta

´ë¼¼Áöº¸»ì

TAE-SAE-CHI-POSAL

«»«¤«·«Ü«µ«Ä

SAE-E-SHI

ÓÞá§ò¸ÜÌß±

Bodhisattva of Power

Manjusri

¹®¼öº¸»ì

MOON-SOO-POASL

«â«ó«¸«å«Ü«µ«Ä

MONJU

Ùþâ¨ÜÌß±

Bodhisattva of Wisdom

Samanta-

bhadra

º¸Çöº¸»ì

POHYAWN-POSAL

«Õ«²«ó«Ü«µ«Ä

FUGEN

ÜÅúçÜÌß±

Bodhisattva of Power

Bodhisattva of Love action

* * * * *

µ¿Áøº¸»ì

TONG-JIN-POSAL

«É«¦«¸«ó«Ü«µ«Ä

DOJIN

ÔÛòØÜÌß±

Bodhisattva of the Protection

of Buddhist Doctrine

* * * * *

Àϱ¤

ILKWANG

«Ë«Ã«³«¦

NIKKO

ìíÎÃ

Bodhisattva of Sunlight

* * * * *

¿ù±¤

WULKWANG

«²«Ã«³«¦

KETKO

êÅÎÃ

Bodhisattva of Moonlight

* * * * *

Ä¥¼º

CHIL SUNG

«·«Á«»«¤῀«Û«¯«È«¦

«·«Á«»«¤

SITJISAE-HOKUDO

öÒàø

Seven Star Spirit

Great Bear Constellation

* * * * *

»ê½Å

SAN-SHIN

«µ«ó«¸«ó

SANCHIN

ߣãê

The Mountain God

* * * * *

µ¶¼ºÀÎ

TOK-SAWNG-IN

«È«¦«»«¤

DO-OO-SAE

Ô¼á¡ìÑ

The Lonely Saint

* * * * *

¿ë¿Õ´Ü

ONG-WANG-TAN

«ê«³«¦«ª«¦«À«ó

RYOO-O-TEN

×£èÝÓ¦

The Dragon King

* * * * *

½Ê´ë¿Õ

SHIP-SAE-WANG

«·«å«¦«À«¤«ª«¦

JUDAI-SAE-OO

ä¨ÓÞèÝ

The Ten Judges

Arhat

³ªÇÑ

NAHAN

«é«««ó

RAKAN

ÔþùÓ

Holy Person

Bodhisattva

º¸»ì

POSAL

džǵǀ

BOSATSU

ÜÌß±

Enlightened Being

Tathagata

¿©·¡

YAWRAE

«¸«ç«é«¤

JORAI

åýÕÎ

Thus Come, Thus Go;

A Title of Buddha



Pail

ENGLISH

KOREAN

CHINESE

Nibbna(Nirvana)

The supreme security from bondage

¿­¹Ý

æîÚé

samtha (samādhi)

concentration

»ï¸Å

ß²ØÜ

Bodhi(tree)

Tree of Enlightenment

º¸Á¦¼ö, Á¤°¢¼ö

ÜÌð«â§

Neranjarā


´Ï·Ã¼±³ªÇÏ

ÒùÖ§àÉÑáùÁ

Gayā


°¡¾ß

Ê¡å¦

Buddhagayā


ºÒŸ°¡¾ß

ÝÖöíÊ¡å¦

āna-apāna-sati

Mindfulness on in-and out-Breathing

ÀÔÃâ½Ä¿°Á¤

ìýõóãÓæöïÒ

Jhāna

dhyāna(sans..)

Mental absorption

¼±

àÉ

Vipassana-bhāvnā

insight meditation

(true wisdom right understanding)

(Á÷)°ü¼ö½À

(òÁ)κáóã§

anicca

impermanence

¹«»ó

Ùíß¾

dukkha

suffering

unsatisfactoriness

°í

ÍÈ

anattā

non-self

¹«¾Æ

Ùíä²

kāma-āsava

taint of sense-pleasure

¾Ö·ç

äñש

bhava-āsava

taint of becoming

À¯·ç

êóש

avijjā-āsava

taint of ignorance

¹«¸í·ç

Ùí٣ש

Sākyamuni Siddhārtha


¼®°¡

à·Ê¼

Gautama


±¸´ã

ϺӾ

Satipaʍʍhāna

Setting up or application of Mindfulness

¿°Ã³(°æ)

æöô¥(Ìè)

yoga

concentration

¿ä°¡


Dhamma

doctrine what is righteous

¹ý

Ûö

lobha

greed

޽É

÷±ãý


dosa

hatred

Áø½É

òÇãý

moha

delusion

Ä¡½É

öÂãý

bhāvanā

a kind of meditation

»ý°¢(¼ö½À)

ßæÊÆ(áóã§)

jhāna

dhyāna

meditative absorption

¼±

àÉ

samatha

tranquillity of mind

¼±Á¤

àÉïÒ

Vipassanā

insight

Á÷°ü

(òÁ)κ

akuppā ceto vimutti

unshakable deliverance of the mind

ºÎµ¿½ÉÇØÅ»

ÜôÔÑãýú°÷­

satipaʍʍhāna

the four-fold setting up application of mindfulness

¿°Ã³(»ç³äó)

æöô¥(ÞÌÒ·ô¥)

Nibbāna(Nirvāna)

full enlightenment self-mastery and complete mental health

¿­¹Ý

æîÚé

avijjā paramaɡ malaɡ

Ignorance is the crowning corruption

¹«Áö´Â ÃÖ°íÀÇ Å¸¶ôÀÌ´Ù.

¹«Áö´Â ÃÖ°íÀÇ Å¸¶ôÀÌ´Ù.

sila

Virtue

°è

Ìü

samādha

Concentration

Á¤

ïÒ

paññā

wisdom

insight

Çý, ¹Ý¾ß

û´, Úõå®

sammā-diʍʍhi

Right Understanding

Á¤°ß

ïá̸

sammā-samkappa

Right Thoughts

Á¤»ç

ïáÞÖ

sammā-vācā

Right Speech

Á¤¾î

ïáåÞ

sammā-kammanta

Right Action

Á¤¾÷

ïáåö

sammā-ājiva

Right Livelihood

Á¤¸í

ïáÙ¤






paññā

wisdom

¹Ý¾ß

Úõå®

bhāvanā

the practice of meditation

»ý°¢(¼ö½À)

ßæÊÆ(áóã§)

satipaʍʍhāna

the Setting up

(application) of Mindfulness

³äó

Ò·ô¥

paʍʍhana

(upaʍʍhānaÀÇ ÁÙÀÓ¸»)

placing near (one's mind)

³äó

Ò·ô¥

satipatthāna sutta

the Setting up of Mindfulness

³äó°æ

Ò·ô¥Ìè

ekāyano maggo




kāyānupassanā

application of mindfulness in regard to the body

½Å¼ö³ä

ãóâËÒ·

vedanānpassanā

application of mindfulness in regard to Feeling of sensation

¼ö¼ö³ä

áôâËÒ·

cittānupassanā

application of mindfulness in regard to activities of the mind

½É¼ö³ä

ãýâËÒ·

dhammānupassanā

application of mindfulness in regard to mental objects or mental contents

¹ý¼ö³ä

ÛöâËÒ·

sati

mindfulness

³ä

Ò·

anupassana

attention ; observation

°ü

κ

sine ua non


ÇʼöÁ¶°Ç(·Î¾î)

ÇʼöÁ¶°Ç

(ÖÚåÞ)

kāyānupassanā

the contemplation of the body

½Å°ü

ãóκ

ānāpānasati

mindfulness of in-breathing and out-breathing

³ä(ÀÔÃâ)½Ä

(ÀÔÃâ½Ä³äÁ¤)

Ò·(ìýõó)ãÓ

(ìýõóãÓÒ·ïÒ)

santo ceva panito

ca asecanato ca sukho ca viharo

This meditation is described as peaceful, sublime, unadulterate, happy living

(ÀÌ ÀÔÃâ½Ä³äÁ¤À» ´ÛÀ¸¸é) ÀûÁ¤,¼ö¹¦,¹«¿°,

¶ôÁÖÀÌ´Ù.

(ÀÌìýõóãÓÒ·ïÒ

À» ´ÛÀ¸¸é) îÖð¡,â¨ÙØ,Ùíæø,Õ¥ñ¬ÀÌ´Ù.

prānayāma


Á¶½Ä¹ý

ðàãÓÛö

sati


³ä

Ò·

anupassāna


¼ö°ü

âËκ






yoniso manasikāra

systematic and wise attention

Á¤»çÀ¯

ïáÞÖêî

vipassanā

insight

°ü

κ

ti-lakkjana

(skt. tri-laksana)

three sight or characteristics

ȕȗ

ß²ßÓ

anicca

impermanent

¹«»ó

ÙíßÈ

dukkha

unsatisfactory

°í

ÍÈ

anatta

without self

¹«¾Æ

Ùíä²

sammappaññaya

perfect wisdom

µîÁö

Ôõò±

Nāgārjuna


¿ë¼ö(Àθí)

éÌâ§(ìÑÙ£)

Ātman


´ë¾Æ

ÓÞä²

satipaʍʍhāna sutta

the Discourse on setting up of Mindfulness

³äó°æ

Ò·ô¥Ìè

anissito ca viharati na_ca kimci loke upādiyati

He lives independent, cling to nothing in the world

±×ÀÌ´Â ÀÇÁöÁÖÇÏ°í¼¼°£ÁýÂøÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

±×ÀÌ´Â ÀÇÁöñ¬Çϰí á¦Êàòûó·ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

āyathanānaɡ āyatanaʍʍaɡ


ó¼öó

ô¥âËô¥

Vipallāsa

(skt. vioaryāsa)

hallucinations or perversions that grip man's mind

Àüµµ

ï´Óî

sañña-vipallāsa

hallucination of perception

»óÀüµµ

ßÌï´Óî

ciʍʍa-vioallāsa

hallucination of thought

½ÉÀüµµ

ãýï´Óî

ditti-vipallāsa

hallucination of views

°ßÀüµµ

̸ï´Óî

ayoniso-manasikāra

unwise reflection, unsystematic attention

ºÎÁ¤»çÀ¯

ÜôïáÞÖêî

anusaya

latent, underlying or hidden

¼ö¸é

âËØù

pariuʍʍhāna

up rising of the tendencies

¹ß±â

Û¡ÑÃ

samudāgata




yoniso-manasikāra

systematic wise attention

Á¤»çÀ¯

ïáÞÖêî





samatha

calm or concentration of mind

Á¤

ïÒ

vioassanā

Insight

°ü

κ

Kāye kāyānupassi

contemplation the body in the body

½Å½Å°ü

ãóãáκ

Bāhiya


Àθí

ìÑÙ£

Arahat

a consummate one

¾Æ¶óÇÑ

ä¹ÔþùÓ

samādhi

calming concentration

»ï¸Å

ß²ØÜ

anusaya

the underlying, or latent defilement, tendencies

¼ö¸é

âËØù

samādhi

concentration

»ï¸Å

ß²ØÜ

Vipassanā

insight meditation

°ü

κ

sila-sikkhā

virtue

°èÇÐ

ÌüùÊ

samādhi-sikkhā

concentration

Á¤ÇÐ

ïÒùÊ

Vipassanā

Insight

°ü

κ

citta-visuddhi

purity of mind

½ÉÁ¤Á¤

ãýïñïä

Samādhiɡ bhāvetha, samāhito yathā

bhūtam pajānā

Develop calm, the disciple who has gained calm sees things as they really are.

±×´ëµéÀº

»ï¸Å¿¡ ³ªÇÏ¿© »ç¹°À» ¿©½ÇÈ÷ ¾Æ´Â »ï¸ÅÀÚ(ÀÔÁ¤ÀÚ)

À̾î¶ó

±×´ëµéÀº ß²ØÜ¿¡ ñ¬ÇÏ¿© »ç¹°À» ¿©½ÇÈ÷ ¾Æ´Â ß²ØÜíº(ìýïÒíº)À̾î¶ó

samādhi

the development of concentrative calm

»ï¸Å

ß²ØÜ

bhammā

thing

Á¦¹ý

ð³Ûö

vijjā-bhāgiyā


¼ø¸íºÐ

â÷Ù¥ÝÂ

ceto vimutti

deliverance of the mind

½ÉÇØÅ»

ãýú°÷­

pañña-vimutti

deliverance through wisdom

ÇýÇØÅ»

û´ú°÷­

vipassana bhāvanā

insight meditation

°ü¼ö½À

κáóã§

māyā

illusion(s)

ȯ

ü³



asubha

the meditation on repulsiveness

ºÎÁ¤(°ü)

Üôïä(κ)

anicca sañña

the meditation on the perception of impermanence

¹«»ó»ó

ÙíßÈßÌ

asmi-māna

pride of self, or 'I'

¾Æ¸¸

䲨·

ānāpānasati

the concentration of mindfulness on in and out breathing

¼ö½Ä°ü

(ÀÔÃâ½Ä³äÁ¤)

(Á¶½Ä³äÁ¤)

â¦ãÓκ

(ìýõóãÓÒ·ïÒ)

( ðàãÓÒ·ïÒ)

diʍʍhadhamma sukhavihāri

a way of peaceful-abiding here and now

Çö(Àç)¹ý¶ôÁÖ

úÞ(î¤)ÛöÕ¥ñ¬

brahma

sublime

¹üÇà

Ûïú¼

Tathāgata

an epithet for the Buddha

¿©·¡

åýÕÎ

sila

Buddhist morality

°è

Ìü

sila-sikkhā

training in virtue

°èÇÐ(ó)

ÌüùÊ(ô¥)

sila

the Buddhist code of conduct

°è

Ìü

pancha-sila

the five basic precepts of morality

abstinence from killing stealing illicit sexual indulgence speaking falsehood taking liquor, including narrotic drugs that cause intoxication and heedlessness

¿À°è

çéÌü

sila

the code of conduct

°è